Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

se mettre à roucouler (

  • 1 lovey-dovey

    (colloq) [ˌlʌvɪ'dʌvɪ] adjective GB

    English-French dictionary > lovey-dovey

  • 2 загуквам

    гл se mettre а roucouler.

    Български-френски речник > загуквам

  • 3 разгугуквам

    се гл se mettre а roucouler.

    Български-френски речник > разгугуквам

  • 4 lovey-dovey

    lovey-dovey adj GB to get all lovey-dovey se mettre à roucouler .

    Big English-French dictionary > lovey-dovey

  • 5 bill

    bill [bɪl]
    1 noun
    (a) (for gas, telephone) facture f, note f; (for product) facture f; British (in restaurant) addition f, note f; (in hotel) note f;
    to pay a bill payer ou régler une facture;
    to foot the bill payer la note ou les dépenses;
    to make out a bill dresser ou rédiger une facture;
    may I have the bill please? l'addition, s'il vous plaît;
    have you paid the telephone bill? as-tu payé le téléphone?;
    put it on my bill mettez-le sur ma note
    (b) Law (draft of law) projet m de loi;
    Parliament to introduce a bill in Parliament présenter un projet de loi au Parlement;
    to vote on a bill mettre un projet de loi au vote;
    to pass/reject a bill adopter/repousser un projet de loi
    (c) (poster) affiche f, placard m;
    (stick) no bills! défense d'afficher;
    (d) Theatre affiche f;
    to head or to top the bill être en tête d'affiche ou en vedette
    (e) (list, statement) liste f;
    (f) Commerce & Finance (promissory note) effet m (de commerce), traite f;
    bill made out to bearer effet au porteur
    (g) American (banknote) billet m (de banque);
    a ten-dollar bill un billet de dix dollars
    (i) Geography promontoire m, bec m
    (j) History (weapon) hallebarde f
    (k) (billhook) serpe f, serpette f
    he bills his company for his travel expenses il se fait rembourser ses frais de voyage par son entreprise;
    bill me for the newspaper at the end of the month envoyez-moi la facture pour le journal à la fin du mois
    (b) (advertise) annoncer;
    they're billed as the best band in the world on les présente comme le meilleur groupe du monde
    (c) Theatre mettre à l'affiche, annoncer;
    he is billed to appear as Cyrano il est à l'affiche dans le rôle de Cyrano
    to bill and coo (birds) se becqueter; (people) roucouler
    ►► Law bill of attainder décret m de mort civile;
    Finance bill book livre m d'échéance;
    Finance bill broker agent m ou courtier(ère) m,f de change;
    Finance bills for collection effets mpl à l'encaissement;
    Finance bills for collection form formulaire m d'encaissement;
    Finance bill collector agent m de recouvrement;
    Finance bill discounter agent m ou courtier(ère) m,f de change;
    Customs bill of entry déclaration f d'entrée (en douane);
    Finance bill of exchange lettre f de change, effet m de commerce;
    bills of exchange statement lettre f de change relevé, LCR f;
    bill of fare carte f (du jour);
    bills in hand effets mpl en portefeuille;
    Nautical bill of health patente f (de santé);
    familiar the doctor gave him a clean bill of health le médecin l'a trouvé en parfaite santé ;
    familiar the investigators gave the engine a clean bill of health les enquêteurs ont conclu que le moteur était en parfait état ;
    Law bill of indictment acte m d'accusation;
    Commerce bill of lading connaissement m;
    bill payable at sight effet m payable à vue ou à présentation;
    bills payable effets mpl à payer;
    bills payable ledger livre m ou journal m des effets à payer;
    bills receivable effets mpl à recevoir;
    bills receivable ledger livre m ou journal m des effets à recevoir;
    the Bill of Rights British History = loi de 1689 déterminant les droits du citoyen anglais; American = les dix premiers amendements à la Constitution américaine garantissant, entre autres droits, la liberté d'expression, de religion et de réunion;
    bill of sale acte m ou contrat m de vente;
    Finance bill 'without protest' traite f 'sans frais'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bill

  • 6 rouler

    vt., faire rouler, remuer, bouger, déplacer, (des sacs, des tonneaux, par terre) ; faire descendre dans une pente ; descendre (du bois dans un dévaloir) ; glisser, couler: (A)RBATÂ vt. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Bellecombe- Bauges.153, Gruffy.014, Leschaux.006, Magland, Morzine, St-Germain-Ta., Samoëns.010, Taninges.027, Thônes.004, Villard-Thônes.028), rebatâ (010,027, Megève.201, Saxel.002b) || fâre rebatâ (002a), R.11 ; fére garotâ (001,004,006), garotâ (001,004,006, Albertville.021, Montagny-Bozel.026, Montendry.219), C.1, R.4 ; roulâ (001,003,004, Aix.017, Arvillard.228, Cordon.083, Gets.227), R.6. - E.: Aller, Duper, Roucouler, Tourner.
    A1) rouler (sur le sol, sur un plan incliné), dévaler une pente en roulant, dégringoler en roulant ; glisser, couler, (ep. des avalanches,...) ; tomber en roulant: débaroulâ < débarouler> vi. (001,228) ; garotâ(r) vi. (001,004,006,021, 026,219 | Ste-Foy.016), R.4 ; (a)rbatâ (001,006,153, Cordon.083), rebatâ (201), R.11 ; bèrotâ (016), R.2b « grume => Barre, D. => Rouleau ; katalâ (003,004), katèlâ (Boëge), R.2c => Poulie ; roulâ (001,003,004,017,227,228, Giettaz), R.6.
    A2) rouler, dégringoler, se rouler sur le sol, se laisser rouler (dans une pente) ; tomber en roulant: S'ARBATÂ vp., SE RBATÂ (001,003,004,006,010,014), se rebatâ (002,010,027), R.11 ; kubèrotâ vi. (021), bèrotâ (016), R.2b ; kupèssî, kupèssâ (001).
    A3) se rouler sur le sol, se laisser rouler, couché à plat ventre, comme un rouler rouleau /// billot rouler sur un pré en pente ; s'amuser à se laisser rouler (sur un pré en pente): S'ARBATÂ vp., SE RBATÂ (001,003,004,010,014,020), se rebatâ (002) || se mètre à l'arbata (006,020), R.11 ; s'garotâ (001) || se mètre / se ptâ rouler à la garôta (003 / 001), R.4 ; bèrotâ (016), R.2b ; fére l'kubèlè (004), se bètâ à kupare (021).
    A4) se rouler, se traîner, ramper, (sur le sol): s'arbatâ vp., sè rbatâ (001), R.11.
    A5) rouler, mettre en rouleau, (la pâte) ; tourer, amincir au rouleau ; rouler (une cigarette) ; faire rouler (un billon): ROULÂ vt. (001,002,083,228, Giettaz), R.6.
    A6) tourer, étendre, étirer, amincir au rouleau, (une pâte): étoulyî, étêdre, aplyati gv.3 (001).
    A7) remuer, brasser, fouiller, déplacer, retourner, renverser, (à la recherche de qc., dans un buffet, dans une armoire): (a)rbatâ vt. (001), R.11.
    A8) tomber en roulant plus ou moins, dégringoler (par les escaliers): (s') arbatâ vi. (vp.), (sè) rbatâ (001), R.11.
    A9) rouler (le sol), passer le rouler rouleau de labour // brise-mottes rouler (dans un champ): (A)RBATÂ vt. (001,003,004,014), rebatâ (010,027) || passâ lè rbà vi. (001), R.11 ; roulâ (002,083), R.6.
    A10) rouler, tourner, marcher, se démener, tournicoter, bourlinguer, vagabonder, voyager, circuler, traîner: ROULÂ vi. (001,017,228, Chambéry.025, Cohennoz), R.6 ; bourlingâ (001,028).
    Fra. Rouler sa bosse: roulâ sa bôssa (001).
    A11) circuler // passer rouler d'un convive à l'autre, (ep. d'une bouteille de vin, d'un plat) ; circuler, vagabonder ( ep. de qq.): roulâ vi. (001,017,025), R.6.
    A12) faire rouler circuler // passer, (un plat): fére passâ vt. (001), fâre roûlâ (025).
    A13) tomber en roulant, se vautrer // se rouler rouler (par terre, dans la paille), faire des rouler culbutes // pirouettes rouler (dans un pré en pente) ; ramper, se déplacer en se rouler roulant // traînant rouler péniblement par terre: s'arbatâ / sè rbatâ vp. (001), R.11.
    A14) rouler des rouler hanches // mécaniques: mâlyî du rouler dari // ku < tortiller du derrière> (001).
    A15) rouler (ep. des yeux): riboulâ (228).
    A16) rouler (ep. du tonnerre): barotâ < charrier avec un barrot> (001).
    B1) ladv., en train de /// en faisant /// en laissant rouler rouler (sur une pente...), en roulant par terre, en dégringolant et roulant dans une pente, (par jeu ou accident): à la garôta ladv. (001,003, Thoiry), à la garolina (003) || à garô (006,021,025, 219), à garot (Ste-Foy), à gâryò (Bozel), R.4 ; à la katalina (003,004), R.2c ; à l'arbata (001), à rbà (001), R.11.
    Fra. Lancer // tirer rouler en faisant rouler (sa boule): trî à la katalina (003,004).
    Fra. Lancer // tirer rouler sans faire toucher terre: trî à pourtâ (003).
    B2) en se roulant dans l'herbe, en se laissant rouler sur un pré, en faisant des gambades: à ku parè (021, Conflans, Queige, Villard-Doron).
    B3) en dégringolant, en roulant par terre: à rbà (001,006), de rbat (Montricher), R.11. - E.: Contre-courant.
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    Ind. prés.: (il) garôte (001 / 219).
    --R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - garotâ / fr. garrot « grume => Jarret, D. => Pomme de terre (gour), Roulade.
    --R.6-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - roulâ => Roue, D. Foin, Rouelle, Rouleau, Roulette, Roulotte.
    --R.11-----------------------------------------------------------------------------------------------
    - rbatâ, D. => Roulade, Rouleau
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > rouler

См. также в других словарях:

  • Chant (oiseau) — Vocalisation des oiseaux Demande de traduction Bird song → …   Wikipédia en Français

  • pigeonner — [ piʒɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1553; de pigeon 1 ♦ Fam. Duper, rouler. Se faire pigeonner. ⇒ posséder. 2 ♦ (1680) Techn. Plâtrer, construire par pigeons (4o). ● pigeonner verbe transitif (de pigeon) Fa …   Encyclopédie Universelle

  • Épisodes de Premiers Baisers — Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Premiers Baisers. Sommaire 1 Épisode 0 : Joyeux Noël 2 Épisode 1 : Le Vrai Baiser 3 Épisode 2 : Une journée de rêve …   Wikipédia en Français

  • tas — [ ta ] n. m. • 1155; frq. °tas; cf. néerl. tas « tas de blé » 1 ♦ Amas (de matériaux, de morceaux, d objets) s élevant sur une large base. ⇒ amas, monceau. Un, des tas de pierres, de gravats. Tas d ordures. Tas de sable, de charbon. Tas de foin.… …   Encyclopédie Universelle

  • chanter — [ ʃɑ̃te ] v. <conjug. : 1> • Xe; lat. cantare, fréquent. de canere I ♦ V. intr. 1 ♦ Former avec la voix une suite de sons musicaux. ⇒ moduler, vocaliser; 1. chant. Chanter bien, avec expression. Chanter à livre ouvert. ⇒ déchiffrer, solfier …   Encyclopédie Universelle

  • dégainer — [ degene ] v. tr. <conjug. : 1> • deswainer XIIIe; de dé et gaine ♦ Tirer (une arme blanche) de son fourreau, de sa gaine. Dégainer une épée. ♢ Absolt Mettre l épée à la main pour se battre. Par ext. Sortir son pistolet de l étui. ⇒fam.… …   Encyclopédie Universelle

  • tendre — 1. tendre [ tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 980; lat. tendere I ♦ V. tr. 1 ♦ Soumettre (une chose souple ou élastique) à une tension, une traction et la rendre droite. ⇒ bander, raidir. Tendre une chaîne, un élastique. Tendre un arc. Tendre …   Encyclopédie Universelle

  • Chasse a la palombe — Chasse à la palombe Palombière, différents panneaux d avertissement …   Wikipédia en Français

  • Chasse À La Palombe — Palombière, différents panneaux d avertissement …   Wikipédia en Français

  • Chasse à la palombe — Palombière, différents panneaux d avertissement …   Wikipédia en Français

  • Palombière — Chasse à la palombe Palombière, différents panneaux d avertissement …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»